Les livres qui vous font aimer la vie

NEWSLETTER
Acheter votre format
Commander selon votre format
Acheter le livre3,00 €Acheter l'ebook2,99 €
Le Livre de Poche propose une nouvelle traduction du chef-d'œuvre de Stefan Zweig par Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent.

Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.
Une fable inquiétante, fantastique, qui, comme le dit le personnage avec une ironie douloureuse, « pourrait servir d'illustration à la charmante époque où nous vivons ».

 

Traduction, préface et commentaires par Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent.

Contenus pédagogiques pour les enseignants

pdf
Fiche pédagogique du Joueur d'échecs

Stefan Zweig écrivit ce récit à Rio de Janeiro où il s'était exilé ; il avait en effet quitté l'Autriche en 1934, pour fuir la montée du nazisme, et séjourné à Londres jusqu'en 1941 ; puis il s'installa au Brésil, où il se suicida avec sa seconde femme en 1942. Ce militant pacifiste, soucieux de promouvoir un idéal de tolérance et d'humanisme, semble avoir cru alors au triomphe du nazisme et avoir renoncé à vivre. Sa correspondance témoigne que, lui aussi, trompait les ennuis et les craintes de son exil en jouant aux échecs ; cette nouvelle devient dès lors particulièrement attachante, puisqu'elle semble très liée à la situation et aux pensées que dut alors avoir l'auteur.

Enseignant
Télécharger